ミンダナオ子ども図書館ホームページへ
ミンダナオ子ども図書館



Mindanao Children's Library Foundation, Inc.

ミンダナオ子ども図書館


日々変わる活動報告は、別途メールニュースをお送りしています。
季刊誌「ミンダナオの風」(自由寄付)
メールニュース(無料)などをご希望の方は、下記にメールをお送りください。

mcltomo@yahoo.co.jp

メールニュースの一部は、サイトでも掲載しています


T: ミンダナオ子ども図書館の子ども支援事業

  第一章  ミンダナオ子ども図書館

            1,ミンダナオ子ども図書館について
              2,一人の子どもを救済するためにも、多くの活動と、それを巡る許可が必要となるのです。
              3,支援のお願いと方法,
              4,訪問を希望の方々へ

            5,私たちの読み語り活動をさらに知っていただくために

       
  第二章   スタッフと奨学生たち
   
  第三章   
読み語り活動

              1,ストーリィーテリングの想い出
                   a,先住民の村ルモット
              2,これが、私たちのボックスライブラリーです
              3,私たちが訪ねている場所の地図


  第四章  医療活動


U:ミンダナオ子ども図書館の文化支援事業

    
第1章 出版:イスラム状況、迷信、民話、料理、生活、諸記事


            1,The situation of the Muslim Evacuee in Pikit: イスラム教徒難民の状況

                  a,Constant War, Sporadic Peace by:Fr. Roberto C. Layson, OMI
                 b,The ghost town by:Noemi Flojimon(Bebing)
                   c,The special school (The ghost town 2) by:Noemi Flojimon(Bebing)
                     d,
The feeling of Muslim evacuees by:Resil Matonog
                     e,
The situation of the Muslim Evacuee by:Margie V, Lumbay
                     f,The Muslim People in Pikit byIrene C. Matunog
                     g,
幽霊の出る地 ノエミ フォロジモン ベビン  松居友 訳
                     h,
絶え間ない戦争、つかの間の平和 ロベルト・C レイソン神父  祐川郁夫 訳
                     i,
モスリム難民キャンプ Tomo Matsui/松居友

             2,Superstitons sa Mindanao ミンダナオの迷信 
                
 a,Bisaya Version
                  b,
ミンダナオの迷信 日本語版

            3,Sugilanon Kuwento Fairy Tales sa Mindanao ミンダナオのおとぎ話
              
  A:Telling by Bobong
                       a,
Lugara nga kahilanan Bisaya
                       b
,不思議な場所の物語 日本語版

                B,Telling by Resil
          
            a,Ang Mahiwagang Tagalog
                       b
,The Story of Mysterious Mango English
     
             4,Nagluto Nagluluto Cooking sa Mindanao ミンダナオの料理


                     
a,ラポラポの煮付け 日本語版
 
            5,生活と家族
                     a,私の生活、私の家族
 マージールンバイ

             6,医療活動の想い出
                     a,Operation of Muslim Children
by Reisil
                       b,Medical Project Tagalog
by Margie
                       c,Medical Project English byMargie

             7,読み語り活動の想い出

                     a,Pagbasa ug mga estorya 
byBebing
                       b, Story telling
byBebing


               8,なぜミンダナオ子ども図書館を始めたか  松居友

     第2章  ドキュメンタリー映画

               


V:ミンダナオ子ども図書館の農業支援事業






 
Mindanao Children's Library Foundation, Inc.

INDEX of ENGLISH

T Mindanao Children’s Library Project  

      1, About Mindanao Children's Library Foundation, Inc. (PDF)
      2, My wonderful memory in Mindanao
                  by Michael Goro Matsuura
            Auxiliary Bishop of Archdiocese of Osaka
             President of Justice and Peace Japan
      

U Our Medical Project (Please help me!)


      1,
Why we begin medical project
      2, Operation of the Muslim Children


V Story Telling

      1, From our experience of story telling
      2, Place and map we visited
      3, Our Reading Schedule


W Publishing Project (Bisaya, Tagalog, English, Japanese)

   
1,The situation of the Muslim Evacuee in Pikit: イスラム教徒難民の状況

               a,Constant War, Sporadic Peace by:Fr. Roberto C. Layson, OMI
              b,The ghost town by:Noemi Flojimon(Bebing)
               c,The special school (The ghost town 2) by:Noemi Flojimon(Bebing)
                 d,
The feeling of Muslim evacuees by:Resil Matonog
                 e,
The situation of the Muslim Evacuee by:Margie V, Lumbay
                 f,The Muslim People in Pikit byIrene C. Matunog
                 g,
幽霊の出る地 ノエミ フォロジモン ベビン  松居友 訳
                 h,
絶え間ない戦争、つかの間の平和 ロベルト・C レイソン神父  祐川郁夫 訳
                 i,
モスリム難民キャンプ Tomo Matsui/松居友

    2,Superstitons sa Mindanao ミンダナオの迷信 
              a,Bisaya Version
                b,ミンダナオの迷信 日本語版


   3,Sugilanon Kuwento Fairy Tales sa Mindanao ミンダナオのおとぎ話
        A:Telling by Bobong
               a,Lugara nga kahilanan Bisaya
               b,不思議な場所の物語 日本語版


        
B,Telling by Resil
              a,Ang Mahiwagang Tagalog
                b,The Story of Mysterious Mango English

     
   4,Nagluto Nagluluto Cooking sa Mindanao ミンダナオの料理


               a,ラポラポの煮付け 日本語版

   5,Life and Family 生活と家族
                a,私の生活、私の家族 マージールンバイ

   6,From our Medical Project 医療活動の想い出
               a,Operation of Muslim Children by Reisil
                   b,Medical Project Tagalog by Margie
                   c,Medical Project English byMargie


   7,Form our Story Telling Project 読み語り活動の想い出

               a,Pagbasa ug mga estorya byBebing
                   b, Story telling
byBebing


Mindanao Children's Library Foundation, Inc.

T Mindanao Children’s Library Proyektong  (English) 

      1, About Mindanao Children's Library Foundation, Inc. (PDF)
      2, My wonderful memory in Mindanao
                 
 by Michael Goro Matsuura
            Auxiliary Bishop of Archdiocese of Osaka
             President of Justice and Peace Japan

U Our Medical Project (Please help me!)
Proyektong Pangmedesina

      1, Bakit nagsimula tayo sa proyektong pagtatambal
      2, Operation of the Muslim Children (English)


V Pagbasa

      1, Nagpunta kami doon at nangalap ng mga impormasyon tungkol sa kalagayan ng mga taong naninirahan sa bawat lugar na aming puntahan..
      2, Tungkol sa Box Library
      3, Lugar para sa pagbasa
      4, Our Reading Schedule


W Publishing Project (Bisaya, Tagalog, English, Japanese)

   
1,The situation of the Muslim Evacuee in Pikit: イスラム教徒難民の状況

               a,Constant War, Sporadic Peace by:Fr. Roberto C. Layson, OMI
              b,The ghost town by:Noemi Flojimon(Bebing)
               c,The special school (The ghost town 2) by:Noemi Flojimon(Bebing)
                 d,
The feeling of Muslim evacuees by:Resil Matonog
                 e,
The situation of the Muslim Evacuee by:Margie V, Lumbay
                 f,The Muslim People in Pikit byIrene C. Matunog
                 g,
幽霊の出る地 ノエミ フォロジモン ベビン  松居友 訳
                 h,
絶え間ない戦争、つかの間の平和 ロベルト・C レイソン神父  祐川郁夫 訳
                 i,
モスリム難民キャンプ Tomo Matsui/松居友

    2,Superstitons sa Mindanao ミンダナオの迷信 
              a,Bisaya Version
                b,ミンダナオの迷信 日本語版


   3,Sugilanon Kuwento Fairy Tales sa Mindanao ミンダナオのおとぎ話
        A:Telling by Bobong
               a,Lugara nga kahilanan Bisaya
               b,不思議な場所の物語 日本語版


        B,Telling by Resil
              a,Ang Mahiwagang Tagalog
                b,The Story of Mysterious Mango English

     
   4,Nagluto Nagluluto Cooking sa Mindanao ミンダナオの料理


               a,ラポラポの煮付け 日本語版

   5,Life and Family 生活と家族
                a,私の生活、私の家族 マージールンバイ

   6,From our Medical Project 医療活動の想い出
               a,Operation of Muslim Children by Reisil
                   b,Medical Project Tagalog by Margie
                   c,Medical Project English byMargie


   7,Form our Story Telling Project 読み語り活動の想い出

               a,Pagbasa ug mga estorya byBebing
                   b, Story telling
byBebing




Mindanao Children's Library Foundation, Inc.

T Mindanao Children’s Library Proyect  (Emglish)

      1, About Mindanao Children's Library Foundation, Inc. (PDF)
      2, My wonderful memory in Mindanao
                  by Michael Goro Matsuura
            Auxiliary Bishop of Archdiocese of Osaka
             President of Justice and Peace Japan
     

U Proyektong Pangmedesina


      1, Nganong nagsugod ta ug proyekto sa pagtambal
      2, Operation of the Muslim Children (English)


V Pagbasa

      1, Miadto mi didto ug nagkuha ug mga impormasyon mahitungod sa kahimtang sa katawhan.
      2, Bahin sa Box Library
      3, Lugar diin naay pagbasa
      4, Our Reading Schedule

W Publishing Project (Bisaya, Tagalog, English, Japanese)

   1,The situation of the Muslim Evacuee in Pikit: イスラム教徒難民の状況


               a,Constant War, Sporadic Peace by:Fr. Roberto C. Layson, OMI
              b,The ghost town by:Noemi Flojimon(Bebing)
               c,The special school (The ghost town 2) by:Noemi Flojimon(Bebing)
                 d,
The feeling of Muslim evacuees by:Resil Matonog
                 e,
The situation of the Muslim Evacuee by:Margie V, Lumbay
                 f,The Muslim People in Pikit byIrene C. Matunog
                 g,
幽霊の出る地 ノエミ フォロジモン ベビン  松居友 訳
                 h,
絶え間ない戦争、つかの間の平和 ロベルト・C レイソン神父  祐川郁夫 訳
                 i,
モスリム難民キャンプ Tomo Matsui/松居友

    2,Superstitons sa Mindanao ミンダナオの迷信 
           a,Bisaya Version
                b,ミンダナオの迷信 日本語版


   3,Sugilanon Kuwento Fairy Tales sa Mindanao ミンダナオのおとぎ話
        A:Telling by Bobong
               a,Lugara nga kahilanan Bisaya
               b,不思議な場所の物語 日本語版


        
B,Telling by Resil
            a,Ang Mahiwagang Tagalog
                b,The Story of Mysterious Mango English

     
   4,Nagluto Nagluluto Cooking sa Mindanao ミンダナオの料理


               a,ラポラポの煮付け 日本語版

   5,Life and Family 生活と家族
                a,私の生活、私の家族 マージールンバイ

   6,From our Medical Project 医療活動の想い出
               a,Operation of Muslim Children by Reisil
                   b,Medical Project Tagalog by Margie
                   c,Medical Project English byMargie


   7,Form our Story Telling Project 読み語り活動の想い出

              a,Pagbasa ug mga estorya byBebing
                   b, Story telling
byBebing