<hama's Home Page 作者の戯言ブログ版>

作者の戯言が完全ブログになって新登場!
ロドスタ?自転車?バイク?写真?カメラ?中国?パソコン?iPhone?携帯?PDA?何でもありのカテゴリー!
何にでも手を出す無節操さが管理人らしいと評判です。(^^ゞ

<< モブログ開始 | main | 触れない物?? >>

Nokia N70日中二カ国語化

Nokia N70 ここの所、記事が携帯&PDAに偏りつつある管理人でございます。まぁ、「趣味は広く深く」がモットーの管理人で有りますから、ご容赦下さいませ。とは言っても、そのうちまた飽きるんでしょうけど。ヾ(- -;)

\(・_\)ソノハナシハ (/_・)/コッチニオイトイテ

管理人が今使っている「HTC TyTN日中二カ国語仕様」の話を聞いた知人(日本語勉強中の中国人)が、「日本語・中国語が両方使える携帯が欲しい」と言い出しました。

この知人、管理人と違ってこの手のデジタルガジェットは大の苦手、Windows Mobileの二カ国語化仕様なんて、トラブった時に対処できようはずが有りません。悩んだ末に、Symbian OSのNokia N70を二カ国語仕様にしてみることにしました。
Psiloc Japanese Localization Nokia N70を選んだ理由は、あちこちで日本語化の記事が上がっていることと、搭載しているSymbianが2nd Editionでアプリのインストールに障害が少ないこと、元々日本語を含む中文フォントを持っているので、かりにうまくいかなくても「有る程度の日本語表示は出来る」事です。

日本語を使えるようにする第一歩として、既製品ですがPsiloc Japanese Localization for Symbian60をインストールします。これの詳細は各所に情報が有るので書きませんが、既製品(有料、10日間のお試し期間有り)ですので信頼性は有ると言えるでしょう。

やはりトーフしかし、Psiloc Japanese Localizationには「中文版の場合、インストールされた日本語フォントを認識しない」という大きな問題が残されています。インストールしたそのままではN70の中文フォントが使用されるため、含まれる日本語漢字には限りがあり、当然文字化けが発生します。何もしない状態では写真のようにデータのない文字がトーフになってしまいました。

さすがにこれでは入力出来てもなんか中途半端です。中文版フォントの入れ替えはあちこちで記事が上がっているんですが、どれも「日本語化」がメインで、日中両対応フォントへの入れ替えは結構難しそう。

フォントを入れて・・・ 今度は大丈夫!! ・・・と思っていた時に易利諾摩託BLOGさんで同じSymbian OSを積んでるPanasonic X800は日本語エンコーダーを持っていて、フォントも対応していると言う記事が有ったのを思い出しました。

X800は管理人も持っているので、「Z:\System\fonts」に有る*.gdrのフォントファイルを抜き出し、メモリーカード上に「E:\System\fonts」フォルダを作って入れてみます。カードを挿して再起動すると、先ほど化けていた文字がしっかり表示されているではありませんか!!これで本体フォントの入れ替えしなくて済みそうです。

WEB表示も 入力もOK! 日本の入力時は一端英語入力に切り替えてから、左ソフトキーを押して「Enable Hiragana」を選択すると、右上に「JP」のアイコンが現れてHiragana入力&漢字変換が出来るようになります。漢字変換は単語単位での変換となってしまいますが、まぁ、使える方でしょう。

Shift-JISを含む日本語エンコーダーはPsiloc Japanese Localizationでインストールされているので、Shift-JISエンコードの管理人のブログもしっかり表示されています。ちょっと字体が(-"-;)ですが、無駄な手をかけずに日本語表示&入力が出来ているので良しとしましょう。

このN70、テストが終わり次第引き取られていく予定ですが、管理人結構気に入ってしまったので、自分用にも買おうかな〜なんて考えています。お金、どうやって工面しよう・・・。
PC > 携帯&PDA | comments (17) | trackbacks (0)

Comments

Comment Form

Trackbacks